Мова, вира, майна

Профессиональные украинцы бьют на сполох – украинизация под угрозой. Несмотря на охохлячивание сфер общественной жизни, значительная часть кинофильмов и сериалов продолжает идти на русском. Это выявила проверка пресс-службы шпрехенфюрера Кременя. В течение недели мовные активисты мониторили пять ведущих телеканалов и пришли к неутешительному выводу. Две трети сериалов демонстрируются на русском языке и только 14 из 43 просмотренных изготовлены, дублированы или озвучены на мове.

Проверку провели в преддверии 16 июля, когда вступает в силу норма закона об обязательном показе всех фильмов и сериалов на государственном языке. Но тотальная украинизация кино- и телеиндустрии однозначно приведет к ее краху, поскольку в Упадочной критически не хватает украиноязычного контента, способного адекватно заменить русский. И зритель массово посредством интернета и спутниковых тарелок перетечет на российские телеканалы, повышая их рейтинг и доход от рекламы. В ожидании 16 июля в Москве откупоривают шампанское.

 

Отдельно прилетает и «Кварталу 95», который выпускает русскоязычную продукцию как внутри страны, так и на экспорт в Россию. Тут уже забили на сполох «слуги народа» и внесли в Раду закон о послаблении норм языкового закона для производителей кино и сериалов. И если раньше зелебобики хотели отсрочить украинизацию телепродукции до конца карантина плюс два месяца, то в новой редакции их хотят вынести за рамки мовного закона навсегда.

Кремень призвал патриотическую общественность не допустить отсрочки или отмены этой нормы. В итоге «слугам» не хватило голосов даже для включения в повестку дня поправок к мовному закону. На них как непокормленные накинулись депутаты от «Голоса» и «Европейской солидарности» и объявили агентами Кремля.

Но именно инициаторы поправок в свое время в профильных комитетах тупо зарубили проект закона об отмене языковых штрафов и об отсрочке перевода школ на украинский язык. Не все так однозначно с этими правками. Они не про русский язык в школах и сфере обслуживания, а призваны защищать шкурные интересы Нелоха и его команды. А для его русскоязычных избирателей ничего не изменится.

 

А вот еще один законопроект, на днях зарегистрированный «слугами», наверняка будет одобрен. Он предлагает ввести уголовную ответственность за надругательство над государственным языком: «Только так можно достичь согласия в обществе и противодействия российской пропаганде». Вообще-то репрессии приводят к разобщению в обществе. Но то таке.

Хотя большего глумления над соловьиной, как ее коверкает селюковское быдло своим суржиком и свидомые мовознавци с их новоязом, представить невозможно. Отдельно следует оштрафовать экс-спикера Парубия и мэра Кукуева Кличко, а заодно и телят, которые своим мычанием дискредитируют мову. Да и сама мова – глумление над здравым смыслом и русским языком.

 

В тот же день, 16 июля, вступает в силу постановление о том, что минимум 50% названий книг, которые продаются в книгарнях, должно быть на мове. Интересно, это относится только к названиям, а сам текст под обложкой может быть на русском? Учитывая, что произведения гениальных свидомых авторов превращаются в макулатуру, минуя стадию «прочтение», книготорговцев ждут нелегкие времена. Чтобы выжить книжным магазинам, дабы привлечь покупателей, придется расширить ассортимент продуктами питания и ширпотреба, а вывески поменять на «Сільпо».

Тем временем апелляционный административный суд Киева признал законным украинское правописание в новой редакции. Сие постановление обязывает изменить написание некоторых русских фамилий. В частности, окончание -ой заменять на -ий. Донской теперь будет писаться Донский, а Трубецкой – как Трубецкий. Вспоминается «Белая гвардия» Булгакова: «Был Курицкий, стал Курицький». К исключению отнесли великого Льва Толстого. А Алексея Николаевича и Алексея Константиновича это не касается? Видимо, следующим постановлением обяжут переводить фамилии полностью, как во времена Ющенко.

 

В тему вписался ведущий ветеринар-алкоголик, по совместительству секретарь совбеза Данилов. Этот предложил сделать английский язык вторым государственным на Украине и считает, что инглиш станет залогом независимости их дэржавы: «Его надо учить, его надо знать». Нельзя не согласиться, холопы должны понимать язык господ. Но желательно для начала осилить ридну мову, которой пока владеют не только лишь все.

С Даниловым категорически не согласна отбандеренная на всю голову Ярына Фарион. У нее диаметрально противоположная точка зрения: «Если вы учите английский язык вместо украинского языка, вы признали свою второстепенность, вы сказали, что мы нация недостойная, нация гречкосеев, нация, которую можно расчленить, из которой можно сделать рабов, а землю уже продали». Как говорил Остап Бендер: «Хорошо излагает, собака!».

 

Однако не все так однозначно. Согласен, на польских грядках английский без надобности. Но как в таком случае хохлы, обслуживая в Европе сантехнику, обойдутся без англоязычных терминов – сифон, байпас, фитинг, герметик и клининг? В очередной раз убеждаюсь, что Фарион – не голимая конъюнктурщица типа Тимошенко, Геращенко и даже Ницой. Она реально повернута на теме мовы и бандеры. Сказывается, что, по собственному признанию, в детстве ее били черенком от лопаты, приучая говорить по-украински.

 

Маниакальная идея заставить всех говорить на мове неуклонно ведет нацию к деградации, что подтвердило последнее внешнее независимое оценивание учащихся. Вот несколько перлов из сочинений по украинскому языку, касающихся такого понятия как «стереотип»:

Стереотип – это злой и плохой человек.

Я отношу себя к положительному стереотипу, потому что мне это нравится.

Негативные стереотипы делают митинги.

Стереотипы съедают народ изнутри.

Человек берет других людей под одну граблю.

Стереотипы настолько тонкое понятие, что лучше о нем забыть.

 

И немного о национальных символах и достижениях:

Борщ передается из поколения в поколение.

Китай основал лапшу.

Занавес!

Игорь Карамазов
газета “Новороссия” № 354

Читайте также: