Еженедельник сообщества "Новороссия"

ЗАНИМАТЕЛЬНОЕ ПЕНИЕ / Игорь Карамазов

Когда-то в школе на уроках пения мы изучали биографии великих композиторов прошлого и настоящего, зарубежных и отечественных. Уже тогда я обратил внимание на отсутствие украинских сочинителей классической музыки в их рядах. Нет, свидомые музыковеды могут рассказать про Н. Лысенко, но не в обиду этому уважаемому человеку будет сказано, это все-таки не уровень М. Мусоргского, М. Глинки, П. Чайковского и других замечательных русских композиторов. А при Союзе на весь мир звучали имена С. Прокофьева, Д. Шостаковича, А. Хачатуряна.

Народ сочиняет музыку,
мы, композиторы, только аранжируем ее.
М. И. Глинка
 
Сегодня ведущие симфонические оркестры планеты исполняют произведения более поздних российских сочинителей классической музыки А. Шнитке, Э. Денисова, С. Губайдулиной. А вот представителей «самой певучей и мелодичной» нации там не слышно. Не потому ли президент-бджоляр Ющенко пытался записать Чайковского в шумеры? Многих начинает колотить, когда свидомые называют С. С. Прокофьева великим украинским композитором. Он такой же украинец, как И. Сикорский и С. Королев. И родился он даже не в Киеве или Житомире, а на Донбассе. А после того, что бандерлоги сотворили с аэропортом его имени, шумерам лучше заткнуться.
 
Но если нет перемоги – ее можно вообразить. Вот так придуманный народ придуманной страны придумывает историю.
 
Недавно в Киеве объявили, что в основе произведений Бетховена лежат украинские песни. Об этом поведал заслуженный дияч мыстецтва некто И. Курылив (интересно, кто этим сумрачным гениям из-под теплотрассы фамилии придумывает?). «Украинскую песню еще 500 лет назад пела вся Европа. Песню «Ехал казак за Дунай». Известный российский дипломат Андрей Разумовский, будучи на службе в Вене, в Австрии, организовал очень известный в Европе струнный квартет. И Людвиг ван Бетховен написал 4 своих самых знаменитых квартета, которые были построены на основе украинских народных песен», – задвинул деятель.
 
Не иначе, на «Лунную сонату» Людвига Ваныча сподвигла «Нич така мисячна», а «Ода к радости» – это перепевка известной народной песни «Гоп, куме, не журыся, туды-сюды поверныся». А если сравнить ноты второй строчки «щенявмерла» с «Toccata and Fugue in D Minor», то, получается, Бах у Вербицкого мотивчик дернул.
 
Но обратимся к более достоверным источникам. Общеизвестно, что в основе творчества любого композитора можно найти влияние народной музыки, но осмысленной и переработанной. Еще в 1796 г. Бетховен издал 12 вариаций для фортепиано ля мажор на тему русского танца «Камаринская». В 1805-1806 гг. им были написаны 3 русских (!) квартета (соч. 59) для русского посла в Вене А. Розумовского. Два из них включают в себя по одной русской песне «Ах, талан ли мой, талан» и «Уж как слава на небе». А в 1817 г. для английского издателя Томпсона он написал «Песни разных народов», куда вошли 3 русские песни.
 
Действительно, Бетховен использовал для вариаций тему 2 песен, обозначенных в программных концертах как малороссийские. Украинские? Не, не слышали. Песню «Ехал казак за Дунай» написал малороссийский казак Семен Климовский. Известен также стихотворением «Об измене Мазепы». Вот так перемога плавно перерастает в зраду! И вообще, какое отношение имеет рогуль-вуйко Курылив к малороссийской музыке?
 
Но еще ярче отжигают представители вокального жанра. Тут креатив прет со страшной силой. Наряду с шумеркой Русланой, «княгиней» Матвиенко и шлендрой Билозир отметился рокер-рогуль Олег Скрипка – фронтмен группы «ВВ» («Вопли Видоплясова»). Этот кекс родился в Таджикистане, жил и учился в Мурманской области, работал шутом во Франции. А когда его оттуда поперли, стал хохлом, выучил мову, и опыт клоуна пригодился.
 
Не знаю, как Скрипаля, но его украинского полутезку точно траванули галлюциногенами. Отсюда и политическая активность, и странные, мягко говоря, заявления.
 
Год назад он сказал, что люди, не сумевшие выучить украинский язык, имеют низкий IQ, и предложил ставить русскоязычным украинцам диагноз «дебилизм». И создать для них гетто. Вот тут обиделись русскоязычные «патриоты», участники карательной операции на Донбассе и прочая вырусь. На Скрипку обрушился шквал критики со всех сторон. Арсен Аваков, который на мове ни бе-бе, назвал его высказывание «омерзительным», хоть для них с Ахметовым в этом гетто предоставили бы VIР-крыло. Скрипка понял это как намек, что к нему придут аваковские добровольцы не со смычками, и резко сменил позицию.
 
А мне эта идея приглянулась. Ведь два таких языковых гетто уже образованы – ДНР и ЛНР. Здесь напрочь отсутствуют газеты, радио и телепередачи на мове. И никто не может заставить кассиршу в супермаркете и официанта в кафе обслуживать украиномовных, если такие найдутся, на их языке. Кое-где еще можно встретить вывески и таблички с указанием улиц на бывшей державной, хотя невозможно представить, что после освобождения Донецка от фашистских захватчиков в городе остались бы вывески на немецком языке. Надеюсь, что это упущение наших властей будет скоро исправлено.
 
Ну а шумеры пусть живут в своей мовной резервации, потому что, в отличие от всех остальных языков, украинский не призван передавать какие-либо идеи и смыслы. Он не предназначен для создания литературных шедевров и памятников. Он служит единственной цели – показать, что говорящий на нем – свидомый украинец.
 
А недавно Скрипка в эфире центрального телеканала записал в шумеры Муслима Магомаева. «Безусловно, как голос мне очень нравится Муслим Магомаев. Это такой Фрэнк Синатра украинский». Если продолжить в этом ключе, то Роза Рымбаева – украинская Тина Тернер, а Роберт де Ниро – американский Богдан Бенюк. На самом деле Магомаев родился в Баку. Он всегда себя считал азербайджанцем, а про гражданскую принадлежность говорил: «Азербайджан – мой отец, Россия – моя мать». И главное, Фрэнку до Муслима, как Шумерии до Китая. Вокалы просто несопоставимы.
 
Давеча увидел фотографию с выступления свидомого симфонического оркестр где-то в Чехии. На сцене концертного зала сидели музыканты, облаченные в вышиванки. Позвольте, но это коллектив, исполняющий классическую музыку, а не «Нэсэ Галя воду». Насчет дирижера врать не буду, он, как положено, стоял спиной к залу, но что-то подсказывает, что под фраком у него тоже была расписная рубашка. Можно вывезти рогуля из села, но село из рогуля – никогда.
 
И вот с такими мы жили сначала в одной стране, потом в другой. Господи, не допусти повторения!
 
***
Карузо из Полтавы,
Из Ровно – Паваротти,
То Украины слава,
Такого не пропьете. 

Игорь Карамазов
газета "НОВОРОССИЯ" №189
26 апреля 2018